ดร.การุณ รุจนเวชช์
ดร.การุณ รุจนเวชช์
บทที่ ๖ Phrase (วลี)

อาทิตย์ เป็นเรื่องของวลีอีกเรื่องหนึ่ง ต่อจากอาทิตย์ที่แล้ว เรียกว่า Gerund Phrase เป็นวลีที่นำด้วยกริยาที่ลงท้ายด้วย –ing ทำหน้าที่ดังคำนาม เดิมนั้นมาจากคำกริยาที่อาจมีกรรมมารับ เรียกว่า “สกรรมกริยา” หรือ Transitive Verb เช่น

· Eating healthy food every day

· Telling lies

และหากมาจาก “อกรรมกริยา” หรือ Intransitive Verb จะไม่มีกรรมรับ แต่อาจมีกริยาวิเศษณ์ตามมา เช่น

· Exercising moderately

· Flying to San Francisco from Honolulu

Gerund Phrase ทำหน้าที่เป็นคำนามของกริยาหลักในประโยค เช่น

· Eating healthy food every day can make you live longer.

กินอาหารที่ดีต่อสุขภาพทุกวันสามารถทำให้คุณมีอายุยาว

· Telling lies makes you untrustworthy.

การพูดปดทำให้คุณไม่น่าไว้ใจ

· Exercising moderately increases your health benefits.

การออกกำลังกายพอควร เพิ่มผลทางสุขภาพ

· Flying to San Francisco from Honolulu takes about six hours.

การบินไปแซนแฟรนซิสโกจากโฮโนลูลูใช้เวลาประมาณ ๖ ชั่วโมง

Gerund Phrase ทำหน้าที่เป็นกรรมของกริยาหลักในประโยค เช่น

· I enjoy eating healthy food every day.

ฉันเพลินกับการกินอาหารเพื่อสุขภาพทุกวัน

· I dislike telling lies.

ผมไม่ชอบพูดโกหก

· I look forward to exercising moderately.

ผมตั้งตาคอยที่จะออกกำลังกาย

(คนต่างภาษามักคิดไปว่า to เป็นส่วนของกริยา จึงใช้ผิดว่า I look forward to exercise แต่ to เป็น preposition จึงต้องใช้ exercising)

· We are used to flying to San Francisco from Honolulu.

เราเคยชินกับการบินไปแซนแฟรนซิสโกจากโฮโนลูลู

(be used to เป็นวลีที่มี to เป็น preposition)

หัดใช้ในการสนทนา และการเขียนดูนะครับ หากมีคำถาม ส่งคำถามมาได้ครับ