บทความนี้เป็นบทความสุดท้ายของคอลัมน์ "เรื่องเล่าจากล่าม" นะคะ
ขอขอบพระคุณผู้อ่านที่ติดตามคอลัมน์นี้มาโดยตลอด ดิฉันรู้สึกเป็นเกียรติอย่างมาก ที่ได้มีโอกาสได้เป็นคอลัมนิสต์ ให้กับหนังสือพิมพ์ ไทยแอลเอมากว่าสองปี
เนื่องจากปีใหม่ 2018 ที่จะถึงนี้ ดิฉันมีภารกิจด้านการสอนมากมาย ประเทศสหรัฐอเมริกายังขาดล่ามทางกฎหมาย ล่ามทางการแพทย์ และล่ามทางโทรศัพท์ที่มีคุณภาพจำนวนมาก ดิฉันได้จึงได้เปิดคอร์สสอนผู้สนใจทางออนไลน์ที่ต้องการทำงานล่าม ไม่ว่าจะแบบพาร์ทไทม์หรือฟูลไทม์ ซึ่งจะเป็นการช่วยให้หลายๆ คนโดยเฉพาะแม่บ้านชาวไทยที่มีความสามารถทางด้านภาษาได้มีงานโดยที่บางคนไม่ต้องออกจากบ้านหรือโดยไม่ต้องมีทำงานประจำ เป็นการสร้างความมั่นใจและช่วยสร้างรายได้เสริมให้กับแม่บ้านชาวไทยหลายๆ คนได้ นอกจากนักเรียนที่ได้ลงทะเบียนเรียนในสหรัฐอเมริกาแล้ว ยังมีนักเรียนจากยุโรป ออสเตรเลีย ไทยและลาวอีกด้วย
คอร์สวิชาการล่ามและการแปลของสถาบันภาษาที่ดิฉันตั้งขึ้น (สถาบันภาษาไพบูลย์หรือ Paiboon Language Academy) ยังช่วยพัฒนาการใช้ภาษาอังกฤษของนักเรียนที่อาศัยอยู่ในต่างแดนให้ขึ้นมาอยู่ในระดับที่ สามารถใช้งานได้ในระดับสูง การเรียนคอร์สวิชาการล่ามและการ แปลสามารถนำไปประยุกต์ใช้ได้กับหลายๆ งาน นักเรียนของดิฉันหลายคนได้ งานเป็นครูสอนภาษาไทย นักแปลเอกสาร นักสังคมสงเคราะห์ งานเป็นที่ปรึกษาด้านภาษา งานฝ่ายบริการลูกค้า งานล่ามอาสาให้กับชุมชนและครอบครัว งานเป็นครูอนุบาล พอภาษาดี งานก็จะค่อยๆ ทยอยเข้ามา
ภารกิจอีกอย่างในปี 2018 คือ ดิฉันจะเปิดคอร์สสอนภาษาสเปนให้ กับชาวไทยทั้งในและนอกสหรัฐอเมริการ่วมกับเพื่อนชาวสเปนและชาวเม็กซิกัน นอกจากภาษาอังกฤษแล้ว คนยุคใหม่ ควรเรียนรู้ภาษาที่สามที่สี่อีก ด้วย โดยเฉพาะในอเมริกา ภาษาสเปนเป็นภาษาที่ใช้กันมาก และชาวฮิสแปนิกหลายคนในสหรัฐอเมริกาไม่สามารถพูดภาษาอังกฤษได้ คนไทยที่มีเพื่อนหรือพนักงานที่ เป็นชาวละตินอเมริกา จึงควรเรียนรู้ภาษาสเปนไว้อีกภา ษาหนึ่ง
การเรียนหลายๆ ภาษาเป็นการฝึกสมองได้เป็นอย่างดี มีงานวิจัยหลายงานที่ได้แสดงว่า ผู้ที่พูดได้หลายภาษาจะมีโอกาสเป็นโรคสมองเสื่อมน้อยกว่าคนที่ พูดได้เพียงภาษาเดียว นอกจากนี้ยังจะช่วยให้การเดินทางเป็นไปด้วยความสนุกสนานและช่วยในการเรียนรู้วัฒนธรรมของชาติ ที่พูดภาษานั้นๆ ได้ดียิ่งขึ้น
การเรียนออนไลน์ทำให้นักเรียนหลายคนไม่เหงา สามารถเรียนที่บ้านได้ มีเพื่อนที่สามารถพูดคุยกันได้ทั้งทางออนไลน์สดและใต้ลิงค์วิดีโอของแต่ละบทเรียน เป็นการเปิดโลกทัศน์และการเรียนรู้อีกช่องทางหนึ่งโดยใช้สื่อสังคม
ถ้าคุณผู้อ่านต้องการจะอ่านผลงานของดิฉัน สามารถ ติดตามได้ในกลุ่มเฟซบุ๊กที่ชื่อ Thai and Lao Interpreters Study Group หรือดูอัพเดทต่างๆ ทางเว็บไซต์ได้ที่ www.paiboonlanguageacademy.com
ในปีใหม่ 2018 นี้ ดิฉันขอให้คุณผู้อ่านประสบแต่สิ่งที่ดีในชีวิต ขอให้มีสุขภาพแข็งแรงและเจริญในธรรม
- buck ดอลล่าร์สหรัฐ
Can you lend me five bucks?
ขอยืมเงินห้าดอลล่าร์หน่อยได้มั้ย
- couch potato คนขี้เกียจที่นั่งนอนบนโซฟาทั้งวัน
My brother is a couch potato. He watches TV all day and all night.
น้องชายฉันเป็นคนขี้เกียจที่นั่งนอนบนโซฟา ดูทีวีทั้งวันทั้งคืน
- for real จริงๆ อย่างเป็นจริงเป็นจัง
You will marry that crazy man for real?
คุณจะแต่งงานกับผู้ชายที่เป็นประสาทนั่นจริงๆ เหรอ
- go Dutch แบ่งกันจ่าย หารกัน
For paying the bill, let’s go Dutch!
ตอนจ่ายบิล หารกันนะ
- crash หลับแบบสลบไสล มางานแบบไม่ได้รับเชิญ
I was exhausted and crashed right after I got home.
ฉันเหนื่อยสุดๆ พอมาถึงบ้านก็สลบไสลทันที
I crashed my friend’s birthday party yesterday.
เมื่อวานนี้ฉันไปงานวันเกิดของเพื่อนโดยที่ไม่ได้รับเชิญ
- give a ring โทรหา
Give me a ring anytime.
โทรหาฉันได้ทุกเวลาเลยนะ
- hyped, hyped up ตื่นเต้นสุดๆ
Jane was hyped up about going to Thailand for the first time.
เจนตื่นเต้นสุดๆ ที่จะได้ไปเมืองไทยเป็นครั้งแรก
- sweet เยี่ยม
You passed the exam! Sweet!
คุณสอบผ่านแล้ว เยี่ยมมากเลย
- hang out สังสรรค์ ใช้เวลา
I like to hang out with my Lao friends.
ฉันชอบสังสรรค์กับเพื่อนๆ ชาวลาว
- jack up เพิ่มอย่างทันทีทันใด พุ่งพรวด
The price of gas jacked up after the news about the stock market.
ราคาน้ำมันพุ่งพรวดหลังจากข่าวเกี่ยวกับตลาดหุ้น
- uptight ตึงเครียด เกร็ง
Relax. Don’t get so uptight.
ปล่อยตัวตามสบาย อย่างเกร็งแบบนั้น
- screw up ทำให้เสีย
I screwed up our presentation.
ฉันทำให้งานเสนอผลงานเละหมดเลย
- wrap something up ทำให้เสร็จสิ้น
Let’s wrap this up so we can all go home.
ทำอันนี้ให้เสร็จ แล้วเราจะได้กลับบ้านกัน
- zonk, zonked out หมดสภาพ หมดแรง
I’m about to zonk out.
ฉันกำลังจะหมดแรงอยู่แล้ว
- baby boomer เด็กที่เกิดในช่วงหลังสงครามโลก ครั้งที่สอง เบบี้บูมเมอร์ (มักจะหมายถึงเด็กที่เกิดในสหรัฐอเมริกาช่วงปีค.ศ. 1946 ถึง 1965)
Many baby boomers are now retiring.
เบบี้บูมเมอร์หลายคนกำลังเกษียณ อายุกันในตอนนี้
- Generation X, Gen X เด็กที่เกิดในช่วงปี ค.ศ. 1966 ถึง 1976
This type of music appeals to Generation X people.
เพลงประเภทนี้เป็นเพลงที่พวกเจเ นอเรชั่นเอ็กซ์ชอบฟังกัน
Generation Y, Gen Y เด็กที่เกิดในช่วงปีค.ศ. 1977 ถึง 1994
Millennials are also known as Generation Y.
เด็กที่เกิดช่วงปีค.ศ. 1977 ถึง 1994 เรียกกันว่าเจเนอเรชั่นวาย
Generation Z, Gen Z เด็กที่เกิดในช่วงปีค.ศ. 1995 ถึง 2012
Most generation Z kids know how to use the Internet and smartphones since they were young.
เด็กในยุคเจเนอเรชั่นแซ็ดรู้จัก ใช้อินเทอร์เนตและสมาร์ทโฟนตั้ง แต่ยังอายุน้อย
- back seat driver คนที่ชอบสั่งให้คนขับรถขับแบบนั้นแบบนี้
Don’t be a backseat driver. It’s very annoying.
อย่าสั่งให้คนขับรถขับแบบนั้นแบบนี้เลย มันน่ารำคาญจริงๆ
- drop-dead gorgeous สวยหยาดเยิ้ม สวยจะตาย
The new girl in our class is drop-dead gorgeous.
เด็กสาวคนใหม่ในห้องของเราสวยหยาดเยิ้มเลยนะ
- five o’clock shadow เงาของหนวดและเคราที่ขึ้นเป็นลางๆ ในช่วงบ่าย
A five o’clock shadow on a man can be sexy and look masculine.
เงาของหนวดและเคราที่ขึ้นเป็นลางๆ ของผู้ชายอาจดูเซ็กซี่และเป็นแมนดี
- bad hair day วันที่ผมไม่เป็นทรง
I’m wearing a hat now because I’m having a bad hair day.
ฉันใส่หมวกเพราะว่าวันนี้ผมไม่เป็นทรง
- shot in the arm การเพิ่มขวัญกำลังใจ
My teacher gave me a shot in the arm and now I’m more confident.
ครูฉันได้ให้กำลังใจกับฉันและตอนนี้ฉันมีความมั่นใจมากขึ้น
- go haywire เสีย หยุดทำงาน
We had to stop working because the computers went haywire.
เราต้องหยุดทำงานเพราะคอมพิวเตอร์เสีย
- heads up การแจ้งเตือนล่วงหน้า
Thank you for giving me a heads-up.
ขอขอบคุณที่เตือนฉันล่วงหน้า
- big fish คนใหญ่หรือคนสำคัญ
Bob is a big fish in that company.
บ๊อบเป็นคนใหญ่คนโตในบริษัทนั้น
- catch 22 สถานการณ์ที่อับจนหรือที่ไม่มีทางออก
I’m in a catch 22. I can’t get hired because I don’t have experience; but I can’t get experience because I don’t have a job.
ฉันอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่รู้จะทำ ยังไงดี เขาไม่จ้างงานเพราะฉันไม่มีประสบการณ์ และฉันก็จะไม่มีประสบการณ์ ถ้าไม่มีงานทำ